Não me lembro em que contexto batizei esse blog, mas lembro duas coisas: que essa não era minha primeira opção de título, e que eu não sabia tanto inglês quanto sei hoje. Mas acho que foi boa fortuna. Passa um tempo e a gente nem pensa mais no significado das palavras, ainda mais quando as vê com frequência. Até que resolvi reativar o blog, então pensei.
Unclasping traduziria melhor como "desagarrar" (bem diferente de "desabotoando", que virou a tradução do título por falta de tradução melhor).
Não é de hoje que acho interessante ter uma palavra-chave como guia para meus objetivos de vida, e acho que a palavra unclasping tem muito significado para mim agora. Estou tentando me desgarrar de medos e condicionamentos do passado. Descolar as ideias fixas. Ser mais livre.
Você que lê esse post, também já teve palavras-chave na vida?

No comments:
Post a Comment